Tanah•Air 水•土：A Play In Two Parts
16 – 20 Oct 2019
8.15pm – 11.15pm
Malay Heritage Centre
Performed in Malay and Chinese, with Malay, Chinese and English surtitles
Tanah•Air 水•土：A Play In Two Parts looks at the dispossession and loss of the indigenous Malays and Orang Seletar of Singapore. "Tanah" (land) and "Air" (water) were their homes (Tanah Air) until the arrival of foreign interventions, displacing them from both. The deep sense of loss continues to be felt today.
"Tanah" is inspired by Isa Kamari’s "Duka Tuan Bertakhta". Set in 1819 Singapore, a young girl loses her home on the sea and is forced to come ashore. As she navigates around the various parties who stake their claims to this land, she questions her identity, and struggles to find her footing on this land she calls home.
"Air" is a verbatim performance that looks at the displacement of the Orang Seletar, an indigenous community of Singapore, and how as Singapore evolved, they had to resettle in Johor, only to face the threat of being displaced again with the impending development of their customary territories.
What happens when a community’s ties to their land are severed? How do we know when to fight, negotiate, or simply succumb to agents of power?
- Adib Kosnan (Co-director for "Air")
- Koh Wan Ching (Co-director for "Tanah")
- Director Kok Heng Leun (Co-director for "Tanah" & "Air")
- Sound Designer Bani Haykal
- Set Designer Akbar Syadiq
- Lighting Designer Lim Woan Wen
Kok Heng Leun, Koh Wan Ching (Tanah) and Adib Kosnan (Air)
Chng Yi Kai
Neo Hai Bin (Tanah) and Zulfadli Rashid (Air)
Lim Woan Wen
Sound Designer/"Live" Performer
- L-R: Wendi Wee Hian, Jereh Leung, Deonn Yang, Chng Xin Xuan, Lian Sutton
- L-R: Roslan Kemat, Dalifah Shahril, Suhaili Safari, Farez Najid
Chng Xin Xuan, Roslan Kemat, Koh Wan Ching, Jereh Leung, Wendi Wee Hian, Farez Najid, Suhaili Safari, Dalifah Shahril, Lian Sutton, Deonn Yang
Tay Jia Ying
Ng Siaw Hui
Muhammed Muzzamier Bin Abu Bakar
Muhammed Muddatsier Bin Abu Bakar, Nasrulhaq Bin Ramlee, Joel Manuel Fernandez, Tang Yeow Seng, Darren Lee
Marketing & Publicity
Nicole Lim, Amanda Leong
Khaw Han Chung
Lam Dan Fong
Assistant Stage Manager
Ang Cheng Yan
Tan Yan Ying
Surtitle Operator and Crew
Vanessa Poh Yu Jun
Shelly Bryant (Chinese to English)
Adib Kosnan (English to Malay)
Zulfadli Rashid (English to Malay)
Nadia Binte Noordin
Assistant Stage Manager
Mariam Arshad Abdullah
Rees Safina Mohd Shahar
Sarina Binte Sahari
Multimedia Operator and Crew
Hing Jia Wen (Malay to Chinese)
Adib Kosnan (Malay to English)
Inspiration for "Tanah" & Text Source
"Tanah" is inspired by "Duka Tuan Bertakhta" written by Isa Kamari.
"Tanah" Text Sources
- 《悲君统治》("Duka Tuan Bertakhta") written by Isa Kamari, translated by Chan Maw Woh and Wing Chong
- "Syair Dagang Berjual Beli" written by Tuan Simi
- "Syair Tuanku Prabu di Negeri Singapura", writer unknown, translated by Khalid Bin Supandi.
Voices of/from the Orang Seletar Community
Salim bin Palon, Latih binte Akon, Lel bin Jantan, Entel bin Buruk, Mina binte Buruk, Eddy bin Salim, Jefree Bin Salim
Mini Exhibition "Orang Seletar: Beyond the Water's Edge"
Chan Kah Mei, Ilya Katrinnada, Ruslina Affandi
Images of Present-day Orang Seletar by
Jefree Bin Salim, Ilya Katrinnada, Youths of Kampong Sungai Temon
Teo Pei Si (English to Chinese)
Exhibition supported by
Malay Heritage Centre, National Library of Singapore, Canon
Official Media Partner for exhibition
Our Grandfather Story
Annaliza Bakri, Azhar Ibrahim, Harith Redzuan, Kelah bin Lah, Muhammad Danial Bin Rosli, National Archives of Singapore and Noorashikin Abdul Rahman.
Villagers of Kampung Kuala Masai, Kampung Pasir Putih, Kampung Simpang Arang and Kampung Sungai Temon.
Volunteers, media and friends who have supported the production.